L’imprimerie
est arrivée très tôt à Cologne, ville universitaire en plein essor, sans doute
peu de temps après le sac de la ville de Mayence (28 Octobre 1462) par
l’entremise du typographe Ulrich Zell dont la présence est attestée pour la
première fois dans cette ville le 17 Juin 1464 par une mention dans les
registres de l’université.
A
partir des années 70, il n’est plus le seul à exercer son art. Plusieurs
typographes le rejoignent : Johann
Guldenschaft, Arnold Therhoernen, Johann Schilling, Johann Koelhoff l’aîné,
Nicolas Goetz…
Parmi eux, le maitre-imprimeur Bartholomeus de Unckel a laissé une empreinte discrète dans l’art typographique. Il n’a utilisé qu’une seule fonte de caractères pendant sa courte carrière mais toutes ses impressions sont d’une esthétique indéniable qui les font rechercher encore aujourd’hui par les bibliophiles avertis. Je n’ai qu’un seul livre issu de ses presses, un commentaire théologique de Pierre Bersuire sur la Bible intitulé Liber Bibliae moralis. (Le livre moralisé de la Bible).
C’est
un extrait d’une œuvre beaucoup plus vaste intitulée Reductorium morale,
une encyclopédie dont l’objectif est d'exposer la leçon morale qui peut être
retirée de tous les objets considérés (Dieu, les anges, les démons, l'Homme,
les organes du corps, les animaux, les plantes, les minéraux, les éléments
physiques, etc...). Le Reductorium était originellement composé de 13 livres,
mais comme l’explique la préface, de nouvelles idées conduisirent à la
rédaction de 3 livres supplémentaires : Liber de naturae mirabilibus (XIV),
Ovidius moralizatus (XV) and Liber bibliae moralis (XVI), chacun avec son
propre prologue. Ainsi, le livre XV est un commentaire moral des Métamorphoses
d'Ovide (Ovidius moralizatus), et le présent livre XVI un commentaire moral de
la Bible.
L’ouvrage
eut un grand succès et une large diffusion ; Il en existe une cinquantaine
d’exemplaires manuscrits dans les bibliothèques publiques et les quatre
premières versions incunables sont celles d’Ulm et de Strasbourg (1474), suivies
par deux autres, en 1477, celle de Cologne par Bartholomeus de Unckel [1] et celle de Deventer, par Richard
Paffraet.
Nous
manquons d’une quelconque information sur les circonstances de la vie de Bartholomeus
de Unckel. Son nom permet de déduire qu’il était originaire d'Unkel sur le Rhin,
petite bourgade rurale à une vingtaine de kilomètres de Bonn et une
cinquantaine au sud de Cologne. Il était alors fréquent que les imprimeurs portassent
le nom de leur ville d’origine, ce fut le cas pour Ulrich Zell, Nikolaus Götz
von Schlettstadt, Goswin Gops von Euskirchen, Petrus in altis de Olpe, Ludwig
von Renchen, etc.
Unkel
était une cité en plein développement, qui entamait la construction de ses
fortifications et qui entretenait de nombreux liens, tant économiques que
religieux, avec Cologne. La majeure partie de la production de vin du Rhin,
principale source de revenus d'Unkel, partait pour Cologne. Les seigneurs de Breitbach,
originaires d'Unkel, donnèrent des abbés à l'abbaye bénédictine de Cologne et un
Arnolt von Unckel, moine de l'ordre franciscain, était Évêque auxiliaire de
Cologne.
Nous
ne savons rien non plus de sa formation universitaire mais il y a tout lieu de
penser qu’elle se déroula à Cologne qui était la zone d’attraction
intellectuelle naturelle pour les habitants de la région du Churköln. Les
recherches les plus récentes n’ont rien donné à ce sujet et pourtant Maria
Rissel, pour sa thèse [2], avait épluché le registre
universitaire de Cologne au XVe siècle. Aucun étudiant ou aucune obtention de
diplôme universitaire n’apparait sous le nom de Bartholomeus de Unckel. Son nom
n'apparaît pas non plus dans les registres des autres universités allemandes
alentours, ni dans les listes de commémoration des défunts ou même sur les
registres des fonctionnaires de Unkel publié par Hans Vogts.
Il
faut donc se contenter de ce que nous apprend la liste de ses éditions. Il
exerça le métier d’imprimeur entre la fin de l’année 1475 jusqu’en 1484, voire
un peu plus si l’on prend en compte une impression de mars 1486 d’attribution
douteuse, puis il disparut complètement de la vie économique ce qui peut
vouloir dire qu’il est mort brutalement ou bien qu’il est entré dans un couvent
pour se retirer du monde comme cela arrivait parfois pour les intellectuels
âgés. Son matériel typographique fut recueilli par Quentell.
Bartholomeus de Unckel n’utilisait ni
numérotation de pages, ni signature et il ne mentionnait que très rarement la
date d’achever d’imprimer. Sur la petite quarantaine d’ouvrages [3] sortis de ses presses
seulement 9 d’entre eux portent une date. Et la plupart des autres sont mentionnés
dans les catalogues des bibliothèques publiques comme étant « autour de
1480 », sans plus de recherche pour établir une chronologie. Quand un
imprimeur n’utilise qu’un seul type de caractère il est bien difficile
d’utiliser la typographie pour replacer ses travaux dans le temps !
Par
chance, l’ouvrage de Pierre Bersuire qu’il a imprimé est bien daté au colophon :
Impressum per me Bartholomeus de Unckel sub annis dominis mille
quadringentis septuagentaseptem, ipso die sancte ghertrudis. (Année de
seigneur 1477 (et le 17 Mars) fête de saint Gertrude). Il s’agit donc d’une des
productions de ses premières années d’activité.
Nous
ne savons pas davantage qui lui apprit l’imprimerie mais il parait avoir été en
relation avec le premier imprimeur de la ville, Ulrich Zell, lui-même probablement
formé dans l’atelier des associés de Gutenberg, Furst et Schoefer. Les
caractères forgés par Bartholomeus de Unckel, un type gothique antica,
présentent bien des similitudes avec les caractères de Zell mais aussi avec
ceux de Terhoernen et de Quentell. Pour ce dernier, c’est sans doute parce
qu’ils auraient partagé leur matériel typographique. En effet à partir de 1479,
Bartolomeus de Unckel est associé à l’imprimeur de Cologne Heinrich Quentell.
Au moins une édition est reconnue comme une œuvre de collaboration, la bible
illustrée en langue allemande, mais il est possible qu’il y eût d’autres
partages de travail bien que leurs deux noms n’apparaissent jamais ensemble, le
plus probable étant que de Unckel travaillait en sous-traitance pour Quentell.
Bartholomeus
a produit presque exclusivement des ouvrages en langue latine et
essentiellement des livres religieux. Il avait débuté en 1475 par les homélies
de saint Grégoire puis il enchaina avec d’autres œuvres des Pères de l'Église
(Léon Ier, Augustin, Jérôme), ponctué par des manuels d’instruction pour les
curés, comme le Manipulus Curator(um) de Guy de Montrocher de 1476, un
classique du genre, continuellement réimprimé jusqu’à ce que le concile de
Trente ne le rende obsolète en 1566.
Après
la publication de l'édit de censure par le pape Sixte IV, qui soumet à
l’autorisation préalable de l’Eglise l’impression des textes religieux, on dit
que Bartholomeus de Unckel fut l'un des imprimeurs qui se conformèrent aux
règlements qui y sont mentionnés, comprenant notamment l’interdiction des
livres hérétiques, bien sûr, mais aussi la diffusion de la Bible en langage
vernaculaire. Il peut dès lors paraitre étonnant que de Unckel ait pu
participer, en 1479, à l’ambitieuse entreprise d’Heinrich Quentell pour Johann
Helmann et Arnold Salmonster à Cologne et Anton Koberger à Nuremberg, consistant
à imprimer la magnifique Bible en allemand avec la glose de Nicolaus de Lyra [4], dont les pages sont
magnifiquement illustrées de gravures dans les marges et dans le texte. Une œuvre qui sort du champ de production
habituel de Bartholomeus de Unckel et qu’il n’aurait certainement pas pu mener
seul pour la simple raison qu’il manquait à l’évidence de soutien financier. Le
seul fait qu’il n'ait utilisé qu’un seul type, au cours de sa carrière, est
bien la preuve qu’il était désargenté.
Certains
biographes comme Voullième prétendent que la collaboration avec Quentell se
poursuivit après 1479 pour la raison que Bartholomeus de Unckel enchaina l’année
suivante avec un autre texte en allemand, un texte juridique dont Quentel se
faisait la spécialité. Pourtant seul le nom «Bartholomaeus de Unckel »
apparait au colophon. Ce livre juridique est le Sachsenspiegel, le miroir des
Saxons, un coutumier qui passe pour l'une des premières œuvres en prose de la
littérature allemande. C’est un témoignage important des débuts de
l’unification des parlers moyen-allemands. Bien qu'il ne constitue qu'un
recueil particulier du droit coutumier saxon, cet ouvrage acquit rapidement une
telle influence qu'il s'imposa comme un texte juridique fondamental pour toute
l’Allemagne du Nord, au-delà de la Saxe. Quentel en imprimera une nouvelle
version en 1492.
A
la suite de cette incursion hors du domaine religieux, Bartholomeus de Unckel
produira entre 1480 et 1484 différentes œuvres de Jean Gerson, Jean Nider,
Saint Thomas d’Aquin, Saint Augustin. Son dernier texte connu, datable de 1484
et signé BDV, est une collaboration avec Johann Koelhoff l’ancien. Ce sont les
opuscules de saint Bonaventure que ce dernier mènera à terme après l’arrêt probable
de l’activité de Bartholomeus de Unckel, suite à son décès ou à un autre
évènement.
Sous
le colophon de notre ouvrage figure une mention manuscrite de donation [5]. A peine 7 ans après la
date d’achevé d’imprimer, Adam de Welnis, prêtre, fit contribution de ce livre à
la communauté des Bogards de Zepperen, près de Saint Trond dans la province du
Limbourg. Cette communauté d’artisans, essentiellement des tisserands, existait
au moins depuis 1418. C’est un certain Jean de Gorre, habitant du village qui
donna et assigna en l’honneur de saint Jérome un champ d’une contenance de 3
bonniers et demi, situé à Zepperen ( Jacens in parrochia villae de
septemburgis alias dicte Seppris) afin d’y placer des frères bogards que le
Prince-évêque Jean de Heinsbergh institua en abbaye du Tiers-Ordre de St
François en 1425. Cette maison obtint rapidement divers privilèges jusqu’à
devenir le chapitre général du Tiers ordre de St François.
En
1485, lors d’un chapitre tenu à Hoegarden, il fut arrêté que tous les biens
mobiliers et immobiliers appartenant aux couvents de la Province qui avaient
été obtenus ou acquis en faveur du Tiers-Ordre seraient transférés au chapitre
général de Zepperen afin qu’ils ne fussent pas transférés à un autre Ordre ou
appliqués à une autre fin. La décision fut consignée par le notaire dans un
acte du 16 Octobre 1486.
La mention sur l’origine de la donation
rappelle donc que celle-ci est antérieure d’un an à l’affectation générale des
biens appartenant à la communauté et cette précision pourrait avoir eu son
importance en rapport avec la décision du chapitre et confirmer ainsi l’affectation
du livre à la communauté de Zepperen. L’utilisation du mot ‘contulit’
(contribue) plutôt que ‘donner’ semble être un indice allant dans ce
sens.
Quoiqu’il
en soit le livre est resté longtemps en possession des Bogards car il était encore
dans leur bibliothèque 120 ans plus tard, en 1604, lorsqu’un autre
bibliothécaire précisa sur le premier feuillet blanc le titre de l’ouvrage, le
nom de l’auteur et l’appartenance au
Campus Sancti Hieronymi de Zepperen. Il y était encore certainement en 1744 lorsque de Saumery décrit les lieux dans ses Délices du pays de Liège ...
Bonne
Journée
Textor
Annexe : Liste des impressions de Bartholomeo
de Unckel
présentes dans les Bibliothèques Publiques
selon l’ISTC
1475 - Gregorius I, Pont. Max : Homiliae super
Evangeliis. Add: Origenes: Homiliae [Cologne : Bartholomaeus de Unkel], 9 Dec.
1475. – f°. – ISTC ig00419000
1475 - Leo I, Pont. Max : Sermones. Add:
Johannes Andreas, bishop of Aleria, Letter. Symbolum Nicaenum.
Testimonia quod Jesus semper verus sit deus et verus homo [Cologne :
Bartholomaeus de Unkel, 1475]. – f°. – ISTC il00133000
1476 - Guido de Monte Rochen : Manipulus curatorum.
Add: Jacobus de Fusignano: De arte praedicandi. Simon Alcock: De modo diuidendi
thema pro materia sermonis dilatanda. Ars moriendi Cologne :
Bartholomaeus de Unkel, 6 Apr. 1476. – 4°. – ISTC ig00572000
1477 Berchorius,
Petrus : Liber Bibliae moralis [Cologne] : Bartholomaeus de Unkel, 17 Mar.
1477. – f°. – ISTC ib00339000
1477 - Keyerslach, Petrus : Passio Christi ex quattuor evangelistis [Cologne : Bartholomaeus de Unkel], 20 Dec. 1477. – 4°. – ISTC ik00019000
1479 - Biblia [Low German]. With glosses according
to Nicolaus de Lyra's postils Cologne : [Bartholomaeus de Unkel and Heinrich
Quentell, for Johann Helmann and Arnold Salmonster in Cologne and Anton
Koberger in Nuremberg, about 1478-79]. – f°. – ISTC ib00637000
1480 - Flores
poetarum de virtutibus et vitiis ac donis spiritus sancti [Cologne:
Bartholomäus von Unckel, vers 1480]
1480 - Eike von
Repgow : Sachsenspiegel: Landrecht - Cologne : Bartholomaeus de Unkel, 1480. –
f°. – ISTC ie00021000
1480 - Flores
poetarum de virtutibus et vitiis, sive Sententiae [Cologne : Bartholomaeus de
Unkel, about 1480]. – 4°. – ISTC if00221000
1480 -
Garlandia, Johannes de : Composita verborum (Comm: Johannes Synthen). With Low German gloss [Cologne :
Bartholomaeus de Unkel, about 1480]. – 4°. – ISTC ig00074850
1480 - Gerson, Johannes : Conclusiones de
diversis materiis moralibus, sive De regulis mandatorum. Add: Opus tripartitum
de praeceptis Decalogi, de confessione et de arte moriendi [Cologne :
Bartholomaeus de Unkel, about 1480]. – 4°. – ISTC ig00208000
1480 - Gerson, Johannes : Conclusiones de
diversis materiis moralibus, sive De regulis mandatorum (I). Add: Opus
tripartitum de praeceptis Decalogi, de confessione et de arte moriendi (II)
[Cologne : Bartholomaeus de Unkel, about 1480]. – 4°. – ISTC ig00208300
1480 -
Hieronymus : Vitae sanctorum patrum, sive Vitas patrum. [Cologne :
Bartholomaeus de Unkel, about 1480]. – f°. – ISTC ih00202000
1480 - Johannes
de Verdena : Sermones "Dormi secure" de tempore [Cologne :
Bartholomaeus de Unkel, about 1480]. – f°. – ISTC ij00447000
1480 -
Maximilianus : Vita ac legenda sancti Maximiliani [Cologne : Bartholomaeus de
Unkel, about 1480]. – 4°. – ISTC im00382500
1480 - Nider,
Johannes : De morali lepra [Cologne : Bartholomaeus de Unkel, about 1480]. –
4°. – ISTC in00192000
1480 - Tabula in
omnes Sacrae Scripturae libros. Vocabula difficilium verborum bibliae [Cologne
: Bartholomaeus de Unkel, about 1480]. – f°. – ISTC it00005000
1480 -
Traversanus, Laurentius Gulielmus, de Saona : Modus conficiendi epistolas
[Cologne : Bartholomaeus de Unkel, about 1480]. – 4°. – ISTC it00427810
1480 - Cordiale
quattuor novissimorum [Cologne] : Bartholomaeus de Unkel, [about 1480]. – 4°. –
ISTC ic00886000
1481 -
Hieronymus : De viris illustribus. Add: Opuscula Gennadii, Isidori et aliorum
de scriptoribus ecclesiasticis [Cologne : Bartholomaeus de Unkel, about 1481].
– 4°. – ISTC ih00193000
1481 - Johannes
de Hildesheim : Liber de gestis et translatione trium regum [Cologne] :
Bartholomaeus de Unkel, 1481. – 4°. – ISTC ij00338000
1481 - Nider, Johannes : Manuale confessorum
[Cologne : Bartholomaeus de Unkel, about 1481]. – 4°. – ISTC in00186000
1481 - Rolewinck, Werner : De regimine
rusticorum [Cologne : Bartholomaeus de Unkel, not before 1481]. – 4°. – ISTC
ir00294000
1481 - Thomas Aquinas : De eucharistia ad modum
decem praedicamentorum, sive De corpore Christi (Pseudo-). Expositio orationis
dominicae [possibly no. 7 of his Opuscula?]. Add: Nicolaus de Lyra: Dicta de
sacramento [Cologne : Bartholomaeus de Unkel, about 1481]. – 4°. – ISTC it00293000
1482 -
Augustinus, Aurelius [Cologne : Bartholomaeus de Unkel], 9 Aug. 1482. – 4°. –
ISTC ia01252000
1482 -
Augustinus, Aurelius : De disciplina christiana [Cologne : Bartholomaeus de
Unkel, about 1482]. – 4°. – ISTC ia01261000
1482 - Augustinus,
Aurelius : De doctrina christiana [Cologne : Bartholomaeus de Unkel, about
1482]. – 4°. – ISTC ia01262000
1482 -
Augustinus, Aurelius : De moribus ecclesiae catholicae [Cologne : Bartholomaeus
de Unkel, about 1482]. – 4°. – ISTC ia01296000
1482 Augustinus,
Aurelius : De vita christiana. De dogmatibus ecclesiasticis [Cologne :
Bartholomaeus de Unkel, about 1482]. – 4°. – ISTC ia01358000
1482 - Gregorius
I, Pont. Max : Dialogorum libri quattuor [Cologne] : Bartholomaeus de Unkel,
[not after 1482]. – 4°. – ISTC ig00404000
1482 - Jacobus
de Voragine : Tractatus super libros sancti Augustini [Cologne : Bartholomaeus
de Unkel, 1482?]. – 4°. – ISTC ij00203000
1483 - Cordiale
quattuor novissimorum [Cologne] : Bartholomaeus de Unkel, 1483. – 4°. – ISTC ic00891000
1484 -Epistolae
et Evangelia [Cologne : Bartholomaeus de Unkel, about 1484]. – 4°. – ISTC
ie00064230
1484 -
Psalterium [Cologne : Bartholomaeus de Unkel, between 1475-1484]. – 8°. – ISTC
ip01044500
1484 -
Bonaventura, S : Opuscula [Cologne] : B.D.V. (Bartholomaeus de Unkel) [and
Johann Koelhoff, the Elder], 1484[-85]. – f°. – ISTC ib00924000
1486 - Coelde
van Munster, Dirk : Kerstenspiegel [Low German] Christenspiegel (Hantbochelgin
oder Spegel des Kirstenmynschen) [Cologne : Bartholomaeus de Unkel?], 7 Mar.
1486. – 8°. – ISTC ic00747700
[1] Il existe plusieurs transcriptions de son nom. L’imprimeur lui-même écrit invariablement Bartholomeus de Unckel dans chacun des colophons qu’il a laissés (Bersuire, Montrocher, Grégoire, Jean de Hildesheim, etc.). Nous opterons pour cette version. La forme internationale retenue par la BNF est Bartholomäus von Unckel mais on le trouve à l’entrée Bartholomaus de Unkel dans l’ISTC.
[2] Voir
Maria Rissel Späte Ehren für den Frühdrucker Bartholomäus von Unckel -
Heimersheim : M. Rissel, 1999.
[3] 36
entrées selon l’ISTC, voir la liste en annexe.
[4] Biblia,
Übers. aus dem Lat. Mit Glossen nach der Postilla litteralis des Nicolaus de
Lyra, Vorrede und Register, Köln, [ca. 1478/79] BSB-Ink B-494 - GW 4308]
[5] Dns
(Dominus) Adamus de Walonis pbr (presbyter) contulit campo gloriosi Jheromini
- ?? - conventui 3ij (tertii) ord (inis)
almi ? - Pres(byter) - francisce in zeppere hunc librum a° (anno) xiiij c
lxxxiiij°, amore ihu (Ihesu) Xri (Christi) pro eo orate, ce qui peut être
transcrit approximativement par Maitre Adam de Welnis (ou Walonis), prêtre, a donné au
Champ saint Jérome .. couvent du tiers ordre de Saint François de Zepperen ce
livre en l’année 14 cent 84, priez pour lui et l’amour de Jésus Christ.